Genesis 45:15

SVEn hij kuste al zijn broederen, en hij weende over hen; en daarna spraken zijn broeders met hem.
WLCוַיְנַשֵּׁ֥ק לְכָל־אֶחָ֖יו וַיֵּ֣בְךְּ עֲלֵיהֶ֑ם וְאַ֣חֲרֵי כֵ֔ן דִּבְּר֥וּ אֶחָ֖יו אִתֹּֽו׃
Trans.

wayənaššēq ləḵāl-’eḥāyw wayyēḇəḵḵə ‘ălêhem wə’aḥărê ḵēn dibərû ’eḥāyw ’itwō:


ACטו וינשק לכל אחיו ויבך עלהם ואחרי כן דברו אחיו אתו
ASVAnd he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.
BEThen he gave a kiss to all his brothers, weeping over them; and after that his brothers had no fear of talking to him.
DarbyAnd he kissed all his brethren, and wept upon them; and after that his brethren talked with him.
ELB05Und er küßte alle seine Brüder und weinte an ihnen; und danach redeten seine Brüder mit ihm.
LSGIl embrassa aussi tous ses frères, en pleurant. Après quoi, ses frères s'entretinrent avec lui.
SchUnd er küßte alle seine Brüder und weinte über ihnen, und darnach redeten seine Brüder mit ihm.
WebMoreover, he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

Vertalingen op andere websites


Hadderech